Откуда пошли словечки "чики-дрики", "штука-дрюка", "тетя-мотя" и другие?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
0
1 ответ
Поделиться

Парные слова – особенно композиты с редупликацией – обладают большим словообразовательным потенциалом и высокой частотностью в разговорной речи. Парные слова в русском языке представлены почти всеми частями речи: 1) именами существительными: море-океан, сыр-бор, царство-государство; 2) именами прилагательными: встречный-поперечный, суетный-маетный; 3) именами числительными: пятое-десятое, сотни-тысячи; 4) местоимениями: то-се, такой-сякой; 5) наречиями: любо-дорого, нежданно-негаданно, тихо-мирно, шито-крыто; 6) глаголами: рядить-судить, шататься-мотаться; 7) междоме­тиями, в том числе звукоподражаниями: динь-дон, тик-так, чики-поки. При этом существительные и наречия явно доминируют над остальными частями речи.

Сложные слова русского языка с формальной связью между компонентами на основе синонимичных, ассоциативных и антонимичных отношений, а также композиты с редупликатами имеют различную природу.

Выделют композиты со связью между компонентами на основе различных отношений: 1)  синонимических (грусть-тоска, друзья-товарищи, путь-дорога); 2) ассоциативных (гуси-лебеди, имя-отчество, папа-мама, руки-ноги); 3) антонимических (более-менее, взад-вперед, туда-сюда) ; 4)  редупликативных  (супер-пупер, танцы-шманцы, хухры-мухры).  Некоторы  сложные слова случайны по происхождению – в формировании их семантики напрямую не участвуют значения вторых компонентов, их появление  обусловлено эстетическими причинами – рифмованием, бытованием, желанием придать сообщению несерьезность. Например ля-ля-тополя ‘"пустые разговоры’", любовь-морковь "амурные дела". Есть заимствования из иных языков (буги-вуги вид танца (англ. boogie-woogie), гоголь-моголь (нем. Kuddelmuddel ‘хаос, беспорядок’) , в том числе с активно контактирующими языками азиатских народов, обильно использующих в русском языке присущие их родным языкам  редупликативные парные образования с заменой первой буквы (павлин-мавлин, шашлык-башлык).

Парные слова, в широком значении включающие и композиты с редупликативными элементами, являются неотъемлемой частью лексической системы русского языка. Они обладают интереснейшим свойством называть новые реалии, нередко сопровождаемые стилистической окраской, путем сочетания двух компонентов без участия каких-либо формантов, что не совсем свойственно сути современного русского словообразования. Эта область языкознания является малоисследованной и еще ждет своего описания.

Подробнее см:
Фомин Э.В. Парные слова в русском языке // Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология: сб. ст. по материалам XIV междунар. науч.-практ. конф. — № 3(14). — М., Изд. «МЦНО», 2018. — С. 114-118.

https://nauchforum.ru/conf/philology/xiv/33045

0
0
Прокомментировать
Ответить