Почему божья коровка так называется?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
20
4 ответа
Поделиться

Вырезка из Википедии:

"В англоязычных странах божью коровку называют ladybird, ladybug или lady beetle. Объединяющее эти названия слово Lady подразумевает Деву Марию, соответственно божья коровка в католических странах считается насекомым Божьей Матери (ср. нем. Marienkäfer, исп. mariquita). Наиболее распространённый вариант наименования божьей коровки указывает на скот, принадлежащий богу или некоему божественному персонажу: рус. божья коровка, польск. boża krówka, лит. boružėlė, рум. vaca domnului («корова (-ка) бога»), сербохорв. бoжja òвчица, фр. bête à bon Dieu («животное бога»), poulette à Dieu («курочка бога»).

Убийство божьей коровки в ряде культур запрещено. Божья коровка в западной культуре считается одним из символов удачи."

Можно сделать вывод, что это имя, как и многие другие названия насекомых и животных, очень древнее и восходит ещё к праевропейскому языку, откуда впоследствии попало, в разных формах, в большинство европейских языков, сохранив, при этом, общее значение "животного бога".

8
Прокомментировать

Если бога нет, то тогда чья по вашему эта коровка?

Шаг и мат,атеисты!!!

2
Прокомментировать

Мне здесь немного помог гугл: "Наиболее распространенная, семиточечная божья коровка поедает тлю, которая наносит вред культурным растениям. Так что она могла получить такое название и за спасение посевов от нашествия вредителей. Единого мнения насчет происхождения названия божьей коровки до сих пор не существует." Но могу сказать что на польском она называется "biedronka", а на английском, если я не ошибаюсь, то "Ladybug"

1
Прокомментировать
Читать ещё 1 ответ
Ответить