В песне Vado "Gold Bricks" есть строчка: "I'm in the kitchen whipping gold bricks". Какое значение слова whipping имеется ввиду, что он делает с кирпичами?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
1 ответ
Поделиться

"gold bricks" это не кирпичи, а золотая обертка для кокаина, (они изображены на прикрепленной вами картинке, лол). Кирпичами их назвали из-за схожей формы 

Полная фраза переводится как "Я на кухне, упаковываю золотые кирпичи"

2
-1
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью