Какие существуют звуки в разных языках мира, о которых мы (славянская языковая группа) не знаем?

230
2
0
28 мая
02:56
май
2016

Арабский язык. 
1) Есть там буквы "айн" и "гайн", звучание которых я вообще не могу передать печатно. Просто представте, что вас душат, а вы пытаетесь кричать, но у вас не получается. Это "айн". А теперь представьте, что при этом вы пытаетесь рычать на того, кто вас душит. Но получается кряхтящий стон. Это "гайн".
2) Представьте, что вы начинаете зевать, но не хотите показать, что лекия скучная, поэтому пытаетесь сдержаться, смыкая нёбо и заднюю часть языка. Звук, похожий на хриплое "кх" - это одна из разновидностей буквы "х" в арабском языке. Да-да, вы должны ощущать разниу между 4 буквами "х". 
3) Ощутите маленькую паузу в словах "сообщество" и "кооператив" между двумя буквами "о". Так вот эта пауза в арабском языке считается отдельным согласным звуком, произносится более выразительно и часто стоит перед гласным "а". Так вот, чтобы произнести это сочетание, попросите кого-то ударить вас в живот и в момент удара произнесите "а".

Китайский язык.
Не буду долго объяснять, но если вы знакомы с 4 (по некоторым версиям, 5) тонами китайского языка, то вы знаете, что слова "ma", "ma", "ma" и "ma", произнесенные с разными тонами - это 4 абсолютно разных слова. 
Первый тон - это монотонный звук со стабильной интонацией.
Второй тон - это повышение голоса с низких частот к верхним (вы не расслышали реплику собеседника и таким высоким голосом переспрашиваете: "что?!").
Третий - понижение и сразу повышение (представьте английское "really?" - будет похоже; но учтите, что понижение и повышение происходят в рамках одного гласного).
Четвертый - это понижение голоса к низким частотам (вы обиделись на кого-то и низким голосом протягиваете: "нууу").

Испанский язык.
Чудесное буквосочитание "LL" в некоторых диалектах допустимо читать как "й", в других - как "дж". Но оптимальный вариант - это стремление приблизить "й" к "дж". Это сложно, и поэтому очень многие ограничиваются просто "й".

4
0
май
2016

Мы славянская группа не знаем-то и своих соседей, например, взять поляков. Разве знаем мы их носовые гласные ą и ę? Или согласный ł,  так называемый "твердый л"?

3
0
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта