Chuck Lehnsherr
май 2016.
15414

Правда ли, что сказки братьев Гримм отличались жестокостью и отсутствием счастливого конца? Если да, то где можно прочитать оригинал?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
17
8 ответов
Поделиться

Да, правда. И по моему мнению, это правильно. Конечно, эти сказки не для совсем маленьких детей, потому как местами там ярый треш, но в целом, детям постарше это весьма пригодится как обучающая литература. Это не сказки для развлечения, это сказки для осмысливания.

Всегда не понимал, зачем воспитывать детей на сказках, в которых всегда побеждает добро, в которых самый тупой и ленивый персонаж получает все просто потому, что ему повезло, не приложив никаких усилий. Чему они научат детей? Что поймут дети о взрослом мире? Что можно быть лентяем и бездельником, спать на печи и однажды получить всё просто из воздуха.

Братья Гримм же, сметали розовые очки, открывая все ужасы и сложности реальной взрослой жизни через призму сказок. Они говорили, что не всякое веселое с виду приключение, может закончится хорошо, а чаще, заканчивается печально и плохо. Что люди ради выгоды могут доходить до просто немыслимых мер и методов. Что плохой персонаж действительно плохой и опасный, он способен принести вам реальные беды и страдания, а не просто немного злобный дурачок, который в конце еще и подружиться с вами. 

Может быть местами немного грубо и с перегибом, но их сказки показывали реальность. И готовили детей к этой реальности, а не воспитывали поколение наивных олухов, которые в 20 лет ходят в розовых очках и верят во вселенское добро.

Я не говорю, что необходимо читать только их сказки и исключать любой позитив, но они обязательно должны быть в списке.

70
-12

Так как я в детстве очень любила читать, то однажды таки в библиотеке наткнулась на них. У меня от этих сказок в детстве чуть шарики за ролики не зашли. Вы, наверное, их сами не читали, детям я бы это не советовала...

0
Ответить

Я бы не советовал, если не читал.

+1
Ответить

Я их прочитала в детстве много (лет в 8-9). Считаю, сильно повлияли на меня, точнее на мои литературные вкусы. Теперь люблю ужасы, мистику и прочее. Правда, никакой морали из перечисленной вами не вынесла. Да и не для детей сказки писаны (не только эти, а вообще).

0
Ответить
Ещё 1 комментарий

припозднившийся комментарий, но Братья не ставили себе цель научить читателя воспринимать мир через призму жестокой действительности, а собирали по территории Германии сказания и проч. проявления фольклора, который, в свою очередь, отражает древний уклад жизни германских народов через символизм, архетипы и другие виды выражения миф. восприятия мира. (Возможны и другие народности.)

0
Ответить
Прокомментировать
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Читала их сказки в сборнике "Немецкие сказки" (https://www.livelib.ru/book/1000449612) ещё в детстве. На самом деле была тогда сильно удивлена, что в наших мультфильмах и русских сказках образы братьев Гримм были перенесены без всего того, что было в оригинале. Ещё тогда думала, сказки же на самом деле весёлые, зачем же Гримм их так переделали)))

Вообще братья Гримм - собиратели сказок, они в 19 веке путешествовали по, скажем так, Германии (потому что в те времена такой страны не было) и записывали народный фольклор. После этого они привели собранные сказки в какой-то причёсанный вид и выпустили несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм». Так что их сказки - это всё-таки народные сказки. Почему они жестокие, точно сказать не могу, напрашивается два варианта, либо это была особенность этих писателей, либо (и я к этому больше склоняюсь) это была особенность фольклора европейских народов. Напомню, был тогда на дворе 19 век, сказки, как устное творчество, из этих уст в другие уста передавались поколениями. Европа тех и, конечно, более ранних времён отличалась жестокостью, слепой религиозностью и суевериями. Для людей в порядке вещей было в качестве развлечений ходить на общественные казни и пытки, в больших городах процветало насилие, нищета, голод, болезни. Поэтому люди придумывали сказки, в которые вплетали элементы из современной им обычной жизни, кое-какие, правда, приукрашивая. Для них тогда было нормально злого персонажа "наказать" отрезанием ступней, потому что реальное правосудие тоже предполагало подобные наказания для злодеев из жизни. Плюс религия тогда была настолько сурова, что людей повсеместно запугивали чем угодно, лишь бы они жили по уставу церкви (вспомним гонения ведьм), это тоже находило отражение в народных сказках.

Они не писали сказки, чтобы раскрывать людям глаза и показывать как на самом деле суров мир, потому что мир был итак суров (мы не о современных мультиках Disney говорим), чтобы на него глаза раскрывать, все всё итак прекрасно видели и поэтому подобные сказки и рождались.

Так что это не сказки Гримм жестокие, это жизнь такая была жестокая.

27
-2
Прокомментировать

“Король запрещает приносить в замок любые растения, похожие на лён, но годы спустя Талия, выглянув из окна, видит старуху, прядущую лён, просится попробовать и вгоняет себе под ноготь занозу, из-за чего тут же падает замертво. Не в силах смириться со смертью дочери, король с королевой не хоронят её, а приказывают перенести тело девушки в свой загородный дворец. Однажды туда забредает заблудившийся на охоте король другой страны, обнаруживает Талию и, не сумев разбудить её, насилует принцессу, после чего уезжает. Девять месяцев спустя Талия всё так же во сне рожает близнецов; однажды один из них, ища её грудь, начинает сосать её палец и высасывает из него занозу, после чего принцесса тотчас пробуждается. "

13
-2

Не Гримм, но тоже показательно

+1
Ответить
Прокомментировать

Я читала, когда была маленькая, оригиналы и это конечно жесть. "Детские" игры престолов. Например в Золушке, сестры не примерили туфли, а отрезали себе куски ног, чтобы они поместились в нее, и каждый раз когда они ехали в замок и принц видел, что туфля истекает кровью он возвращался и давал примерить другой сестре. Ну и помню что-то там про девочку, которая утонула в болоте, короче треш ужаснейший, детям лучше не давать.

15
-6

"Девочка, наступившая на хлеб" Андерсона - это жесть, у меня в детстве была психологическая травма от этой сказки. А в оригинальной концовке "золушки", если не ошибаюсь, птички выклевали глаза мачехе и её дочерям. Отличное чтиво для детей :)

+5
Ответить

Точнооооо, "Девочка, наступившая на хлеб", я все название вспомнить не могла. А Румпельштильцхен который порвал себя напополам? жесть да и только. Странно, что никто еще не догадался запустить сериал-ужастик по их мотивам. Вангую ему бешеную популярность.

+7
Ответить

Есть целых 2 сериала , первый once upon a time, второй "Гримм"оба про сказки в реальном времени.

+3
Ответить
Ещё 1 комментарий

Плюсую к Гримму. Отличный сериал по мотивам сказок и главных злых героев из них.

0
Ответить
Прокомментировать

"Жестокостью" отличались не столько сказки братьев Гримм, сколько сказки в принципе. Возьмите оригинальные сборники сказок  того же Афанасьева, трешу там не меньше. И тут дело не в жестокости "того времени" и прочего, сказки не всегда были развлекательными историями для детишек, как сегодня, они имеют настолько древние обрядовые и культурные корни, что нам и не снилось.
Однако, детям их читать необходимо, даже если ни вы, ни дети их не поймете окончательно. Потому что:
1) чтение (именно чтение родителем,  а не как-то иначе) сказок ребенку- это акт любви, которая так необходима малышу.
2) чтение сказок - это передача ребенку через подсознание культурных кодов.

Сказки - это зашифрованные архаические истории, которые могут служить ключом к пониманию мира нашими далекими предками. Нельзя, конечно, сказать, что каждая последующая эпоха, которая передавала сказки своим детям и не понимала первоначального их смысла, не накладывала своего толкования событиям в сказке. Но исследователям удавалось откопать и разглядеть подобные "наложения". В этой области очень продвинулся Владимир Пропп.
Кстати, Пропп отмечал, что для анализа сказок подходит фольклорный материал практически любой культуры, будь то сказки индейцев, австралийских аборигенов или славян.

Тема это ужасно интересная, если хотите в нее углубиться, можете почитать "Исторические корни волшебной сказки", "Морфологию волшебной сказки" Проппа. Он весьма четко и системно раскрывает методологию своих исследований и ход рассуждений, что очень понятно и приятно любому дилетанту и не только:)
Если читать в лом, послушайте хоть 10 минут лекции Софьи Агранович             ( https://www.youtube.com/watch?v=6lxkGqy8KrI&index=1&list=PLZXaqOLiUrj-g5otHThVuVvH9s5HAp6aP ),  вас гарантированно затянет в эту тему. Она, к слову, большая почитательница Проппа, да и сама написала немало книг в соавторстве с другими интересными личностями.

9
-1

от себя к литературе по теме добавлю 'Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях' Кларисса Пинкола Эстес и 'Тысячеликий герой' Джозефа Кэмпбелла

0
Ответить
Прокомментировать
Читать ещё 3 ответа
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью