Анна Штерн
1 ноября 02:00.
5323

Почему американцев называют «пиндосами»?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
6
19 ответов
Поделиться

Вообще про это слово есть статья в Вики (wikipedia.org).

Оттуда:

Как сообщала газета «Коммерсант» в 1996 году, словом «пендос», «происхождение которого выяснить не удалось», сербы в Хорватии называли всех иностранных миротворцев, кроме солдат из России и с Украины.

В начале XXI века слово «пиндос» стало использоваться в русском сленге как этнофолизм по отношению ко всем американцам (наряду с его производными «Пиндосия», «Пиндостан», «СШП» — «Соединённые Штаты Пиндостана»). По сообщениям СМИ, в этом же значении слово «пиндос» использовалось в армейском сленге российских подразделений миротворческих сил ООН в Косово в качестве национального прозвища всех военнослужащих США[, получившее распространение с первых дней операции в Косово.

Согласно теории русского филолога и писателя Сергея Голубицкого, изложенной на страницах журнала «Компьютерра» в 2004 году, слово «пиндос» в современном разговорном языке как обозначение американских военнослужащих появилось после совместной работы в Косово российских и натовских войск, а в качестве одного из возможных источников его происхождения Голубицкий приводит информацию, что между мировыми войнами слово «пиндос» закрепилось в американском сленге и обозначало «всех низкорослых и черноволосых выходцев с Балкан (греков, румын, болгар) и юга Италии». По версии филолога, «российские солдаты в Косово сначала услышали слово „пиндос“ со стороны и только потом осознали, как оно замечательно ассоциируется с „вооруженным до зубов трусливым американским солдатом“».

Володя Берхинотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
59

Откуда есть пошли пиндосы…..
Кличка "пиндос" прилипла к американским солдатам благодаря Российским десантникам - участникам миротворческого контингента в Югославии. В Советской Армии с конца 70-х в устном общении бытовало слово "чипиндос" и означало - нерадивый солдат, разгильдяй. Российские десантники сократили его до "пиндос" и называли им американцев за их неповоротливость, и нерасторопность. Говорят, даже был приказ по KFOR не называть амеров "пиндосами»…….
В Приштине, как то собрал командующий нашим контингентом всех на построение, после жалобы америкосов и британцев что наши за глаза америкосов называют пиндосами, а бритов - полу пиндосами.

Фраза звучала так:
Кто этих пиндосов ещё раз пиндосами назовет...!





0
Ответить
Прокомментировать

Википедия:

«Пиндо́с» («пендо́с», греч. Πίνδος) — слово-этнофолизм, присутствующее в разговорном варианте русского и украинского языков и употребляемое в России, Белоруссии и Украине в нескольких смыслах, основными из которых является повсеместно распространённое на постсоветском пространстве с начала XXI века инвективное наименование американцев (граждан США), а также распространённое вСеверном Причерноморье и Приазовье с XIX века бытовое прозвище местных греков.

В XIX веке — начале XX века на черноморском побережье Российской империи слово «пиндос» использовалось в просторечии как уничижительное прозвище местных греков.

Негативная коннотация слова «пиндос» в новогреческом языке и его коренная близость со словами «болото», «грязь», «дно», «бедняк», также способными нести негативный оттенок, усугубила общий негативный смысл слова «пиндос». Паронимия слова пиндос с новогреческим пента — «ладонь», «пятерня», получившая распространение в Северном причерноморье с XIX века, спровоцировала появление оскорбительного для греков жеста открытой ладони.

Как сообщала газета «Коммерсант» в 1996 году, словом «пендос», «происхождение которого выяснить не удалось», сербы в Хорватии называли всех иностранных миротворцев, кроме солдат из России.

В начале XXI века слово «пиндос» стало использоваться в русском сленге как этнофолизм по отношению ко всем американцам (наряду с его производными «Пиндосия», «Пиндостан», «СШП» — «Соединённые Штаты Пиндостана»). По сообщениям СМИ, в этом же значении слово «пиндос» использовалось в армейском сленге российских подразделений миротворческих сил ООН в Косове в качестве национального прозвища всех военнослужащих США, получившее распространение с первых дней операции в Косове.

12
Прокомментировать

Лурк lurkmore.to

Пиндосы (пендосы, пиндосцы, пиндостанцы, пиндосранцы, пиндосрань, пиндосины, пиндосятина, пиндосня, Разносчики дерьмократии) — типичные обитатели США. Соответственно, США в этом случае называется Пиндосия, Пиндостан или СШП (Соединенные Штаты Пиндосии). Слово происходит от греческого Πίντος, которое в последнее время обозначало причерноморских греков (аналог фольклорных чукч в русском языке).

Алсо, есть расово испанское мексиканское словцо «pendejo», что переводится как «нехороший человек, редиска». Гугль же невозбранно считает что pendejo это мудак. И Гугль таки прав, ибо «pendejo» — это жаргонное название лобковых волос.

Еще есть версия, что pindos — это пингвин, что не лишено смысла, поскольку ихние миротворцы носят бросающие вызов здравому смыслу тяжелые экипировки, мешающие нормальному движению и превращающие их в неуклюжих клоунов, коими они, собственно, и являются (так уж исторически сложилось).

И наконец такая версия — это «олбанское» словцо, которое образовалось от слова «Пентагон» путём типичных для олбанского звуковых метаморфоз: Пентагон — Пиндагон — Пиндостан — Пиндосы

Пиндостан (Пиндостун, Пиндосия, Соеденные Штаты Пиндостана\Пиндосии (СШП)) - довольно оскорбительные названия США. С частью "стан" думаю все понятно - признак отсталой страны, а вот с Пиндосом поинтереснее. Впервые слово "Пиндос" попало в России через телерепортаж из Белграда, в котором наш солдат называл НАТОвских солдат - Пиндосами, впоследствии, пиндос стали применять только к Американским солдатам а затем и ко всем жителям США. Существует много версий происхождения слова, но самая правдоподобная - Сербская - дело в том, что по-сербски Пиндос - это просто "пингвин". Все очень просто. Если натовского солдата ранят а на нем не будет какой либо аммуниции ему не заплатят страховку, поэтому все натовцы в полном 40-килограмовом обмундировании всегда и везде. Ну и походочка соответствующая =))))

Первое появление слова «пиндосия» в медиа-пространстве отмечено в репортаже о русских десантниках из Косово, которые называли пиндосами военнослужащих американского миротворческого контингента (один из десантников мотивировал это так: «комнатные они какие-то»). В качестве лулза на одном из совещаний командующий российскими миротворцами в Косово генерал Евтухович сказал: «Товарищи офицеры, я вас прошу не называть пиндосов „пиндосами“, они на это очень обижаются»… Чем доставил.

В Саус Парке была целая серия про пиндосов, где к концу слово пиндос в словаре означало Тот кто имеет или ездиет на харлее. Вообще же это особенность MTV-шного перевода, ибо в самом мультфильме фигурирует слово fag, коим невозбранно пользовались для обозначения педика.

11
Прокомментировать
Читать ещё 16 ответов
Ответить