Alexandr Shabunin
май 2016.
556

Как в разных ситуациях благодарить людей, если я по убеждениям атеист и хочу уйти от привычного "Спасибо"?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
0
4 ответа
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Я как-то услышал упрёк, что, как атеист, не должен употреблять слово "спасибо" именно потому, что там про бога. Потом непонимание продолжилось, когда выяснилось, что в гостях меня угостили освящённым куличом, и я его съел не подавился. :) Спор закончился, когда я переспросил: "Правильно ли я понимаю, что я, как атеист, должен нарушать все 10 заповедей из библии? То есть должен воровать, убивать, лжесвидетельствовать, ненавидеть родителей и т.д."

В общем, это у верующих куча религиозных запретов и табу. Атеистам они до лампочки! Можно и куличи есть и "спасибо" говорить!

15

Аминь))

+2
Ответить

Алюминь!

0
Ответить
Прокомментировать

Представим себе ситуацию.  Вам очень помог, скажем, грузин. И вы знаете,что по-грузински спасибо "мадлобт". Если вы скажете это самое "мадлобт" -- вы что, станете грузином? Нет, вы просто покажете чуть больше уважения человеку, сделаете ему приятно, только и всего.

Тоже самое и со "спасибо", если вы такой уж  непримиримый атеист, что даже религиозная этимология слова вас коробит.

С уважением, атеист, пользующийся словом "спасибо"

6
Прокомментировать

Если для вас так важен изначальный смысл слова "Спасибо", которое большинством людей давно уже не воспринимается как "Спаси Бог", можете использовать вариант: Благодарю или благодарствую, но, я думаю, этот вариант несколько высокого стиля. И в ситуациях повседневного общения может прозвучать неестественно. Спасибо - это все-таки нейтральная форма, и, думаю, произношение этого слова в данной современной форме (ведь и слово "Бог" в нем уже не читается) никоим образом не будет противоречить вашим атеистическим взглядам.

Дарья Астраханцеваотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
1

Задумался об изначальном смысле и внезапно понял, что альтернатив не вижу - "благодарю", "признателен" действительно звучит несколько высокопарно и неестественно для бытового общения. Английское "thank you" и немецкое "danke" например куда как нейтральнее и уместнее, а в великом и могучем аналогов не вижу.

0
Ответить

Дело здесь не в том, что слово "спасибо" неуместно, дело в том, что оно потеряло свой изначальный смысл и используется просто как совершенно нейтральное выражение благодарности, и в этом смысле оно абсолютно аналогично английскому и немецкому варианту.

+2
Ответить

А я частенько употребляю "благодарю", и мне это не кажется высокопарным))

0
Ответить
Ещё 1 комментарий

Возможно, но я думаю, что, когда "Благодарю" произносится в разговорной речи в неформальной ситуации, оно приобретает какой-то иронический, что ли, оттенок. Во всяком случае, в современном русском языке оно стилистически окрашенно, а не нейтрально, как "спасибо"

0
Ответить
Прокомментировать
Читать ещё 1 ответ
Ответить