Какие основные трудности в изучении славянских языков (для русских, украинцев, беларусов)?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
0
2 ответа
Поделиться

Расскажу про свой опыт:) 

Я одно время изучала словацкий, и основной трудностью для меня было то, что она казался мне очень похожим на русский. Не знаю почему, но я постоянно путалась в падежах ("А здесь как в русском или другое окончание?") и лексике: когда в русском языке есть слово, которое звучит похоже, но значение другое (izbu - комната, riad - посуда, huby - грибы) 

3
Прокомментировать

Изучаю польский. Самая большая проблема заключается в том, что различия в грамматических конструкциях гораздо тяжелее (ещё бы, ведь всё так похоже на родной язык!) воспринимаются в силу того, что они идут в разрез с родным языком, который всегда у человека вызывает гораздо более сильные переживание, чем какой-либо другой. Изучать не индоевропейские (или хотя бы не славянские) языки в этом плане гораздо проще, ибо это воспринимается как совершенно иная вселенная, и проводить параллели со своим родным языком в принципе не приходится.

1
Прокомментировать
Ответить