"Слово о полку Игореве", какой перевод самый точный?

60
1
0
4 мая
09:40
май
2016

Думаю, перевод Лихачёва. Он самый известный и дословный. По крайней мере на филфаке мы пользовались именно им. В поэтических переводах мы не можем говорить о большой точности, там сохранена в основном сюжетная линия, а стиль сугубо авторский.

Дарья АстраханцеваОтвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
0
0
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта