Как и все произведения Сорокина, это - литературная провокация, завернутая в безупречный русский язык.
При первом прочтении Сорокин обычно вызывает у неподготовленного читателя шок, и только потом, если вдуматься, за первым словем открывается второй, очень часто - сатирический или философский. Беда только, что Сорокин очень часто настолько хорошо прячет этот глубинный слой, что его рассказы очень многими и воспринимаются исключительно как шок и трэш.
Действительно, это некая пародия на литературу и уклад жизни 19 века. Сам рассказ описывает обряд свадьбы. В русской традиции свадьба - умирает девушка, а рождается женщина. Сорокин в своём рассказе переводит переносный смысл в прямой ("можно руку вашей дочери?" - отрезают руку).
Сорокин редко пишет о чем-то конкретном. Чаще это литература о литературе. В Настеньке в частности я вижу довольно циничную подъебку над извечным морализаторством, рассуждениями о предназначении человека, поисками себя и т.п., все чем так богата русская классическая литература. И выносит идею о том, что литература и вообще искусство не должна ничему учить.