Как тонко и обидно отвечать верующим на "христос воскрес"?

Ответить
Ответить
Комментировать
2
Подписаться
4
7 ответов
Поделиться

Среди моих друзей есть мусульмане, у которых не ломается язык сказать "Воистину воскрес", а вас прям раздирает. Это ведь больше как приветствие и пожелание добра происходит, только в форме религиозной. Для хорошей социализации я бы порекомендовал радушно ответить как полагается, если не хотите, чтоб вас закидали тухлыми яйцами. Ну и просто допустим вам говорят :"Доброе утро", вы же отвечаете так же? Но это не означает, что это утро действительно для вас доброе, так же и здесь. Я считаю, не нужно лишний раз ругаться с людьми. 

Игорь Ежовотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
16

Таджики мне часто говорят: "Бог в помощь!" И как-то искренне у них это получается! От русских звучит как некая издёвка.

0
Ответить

С тем, что для большинства, произносящих эту фразу, это равносильно "доброму утру", невозможно не согласится, почти все они неверующие.

+1
Ответить
Прокомментировать

Если вы уважаете себя и свои убеждения, то вам нетрудно будет уважать и других и их убеждения. Это логично? К тому же окружающие не обязаны знать как вы к этому празднованию относитесь, если вы им об этом не сказали. Можно, например, отреагировать нейтрально. Поздороваться и сказать, что у вас другие убеждения. Уверена, что так вы и сами себя будете лучше чувствовать, а об окружающих и не говорю. А можно в ответ задать вопрос:"А что вы имеете в виду?" Если вас это на самом деле интересует. Иногда люди говорят одни и те же слова, но с разным смыслом. Может состояться интересный разговор.

13
Прокомментировать

Тонко, боюсь, не получится. Обидно -- можно, но нужно ли?

Лучше ответить "спасибо", если слова "воистину воскрес" вам так режут язык.

Да, я атеист, но считаю, что когда человек поздравляет меня со своим религиозным праздником -- он делится со мной своей радостью. Ничего плохого в этом не вижу.

10
Прокомментировать
Читать ещё 4 ответа
Ответить