Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему одни бывшие колониальные страны переняли язык метрополий, а другие нет?

ИсторияГеография+2
София Платонова
  · 937

Потому что политика метрополий в разных местах встречала разную степень сопротивления в силу культурных, демографических, географических и пр. причин. Если сравнить Индию и страны южной Америки, то в последнем случае местное население по большей части просто уничтожили, а остатки поработили, забрав из нажитого имущества только золото, ибо больше взять-то нечего было, а местные племена в своём развитии не дошли даже до доместикации (одомашнивания) животных. Такой беспредел был просто невозможен на Индостане в силу огромной популяции, уничтожение которой лишало бы Англию всех товаров, которые эта популяция производила, и которые сделали англичан богатейшими в мире (чай, специи, слоновая кость, золото и драг.камни и др.). Большая доля населения была безграмотной, колонизаторы общались лишь с верхушкой общества, а рабочий класс мог даже не видеть того, кому произведенные товары увозят с места производства, что не способствовало сильному распространению нового языка. И не забывайте про кастовую систему, которая создаёт массу культурных проблем даже сейчас!! не говоря уже о тех временах.

А кто населял страны южной Америки во времена Боливара, избавившего немалую часть континента от власти метрополии? В основном мигранты из старого света, которые впоследствии окончательно ассимилировали остатки выживших аборигенов, принятие языка пришельцев было лишь вопросом времени.

Только в Боливии официальный статус имеют 37 языков и это скорее норма для стран Латинской Америки.