Почему черновики документов называют «рыбами»?

2792
2
0
28 апреля
19:39
май
2016

Это очень интересный вопрос, заслуживающий отдельного исследования. К сожалению, сейчас у лингвистов однозначного ответа на него нет. Есть только разные гипотезы, более или менее убедительные.

Слово «рыба» употребляется не только в значении «то, что подготовлено в качестве предварительного или необходимого материала; заготовка», но и (в просторечии) в значении «подделка, подтасовка; то, что подбрасывают вместо чего-либо; то, что сделано (собрано, соединено) для обмана». Словари молодежного жаргона фиксируют и такое значение у слова «рыба»: «чужая курсовая или дипломная работа, полностью или частично выдаваемая за свою» (из студенческого жаргона). Так вот, в «Словаре русского арго» В. С. Елистратова высказано предположение, что значение слова рыба «заготовка, черновик» восходит к значению «подделка, подтасовка; то, что подброшено вместо чего-либо», а это значение, возможно, появилось в уголовном жаргоне.

Вторая гипотеза связывает происхождение значения «заготовка, черновик» у слова «рыба» с профессиональной речью музыкантов и поэтов. Рыбой они называют ритмический бессмысленный текст («тра-та-та, бум-бум-бум-бум»),  используемый композитором при сочинении музыки песни, – текст, на основе ритма и размеров которого поэт-песенник впоследствии напишет настоящие слова песни. Почему такая заготовка стала называться «рыбой» – здесь тоже есть множество версий, на любой вкус. Среди них и легенда, что некий поэт делал такую заготовку, используя названия рыб, и предположение, что рыбий хребет с костями напоминает нотную грамоту. Более вероятной представляется другая мотивировка: такой первый условный текст можно сравнить с рыбьим скелетом, на который потом нарастает «мясо» – музыка и настоящие слова песни.

Владимир ПахомовОтвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
8
0
май
2016

Тут важно понимать, что большинство современных жаргонизмов имеют уголовную природу, но с этим конкретным, видимо, дело обстоит не так (в уголовном жаргоне есть "рыба", но оно означает совсем посторонние вещи).

Можно выдвинуть гипотезу, исходя из того, что это профессиональный жаргон сначала работников СМИ, а теперь и в интернет-отрасли. Известно, что изначально журналисты так называли текст, написанный до того, как событие произошло (некролог, протокольное мероприятие, отчёт о празднике — есть масса событий, ход которых нетрудно предсказать). А вот подробности, детали, фактаж — на жаргоне назывался "мясом" (сейчас это используют рекламисты, как журналисты — не скажу). То есть вот есть каркас повествования, "скелет", а детали и подробности — это "мясо" на скелете. В советской потребительской действительности рыба часто выступала как компенсация недостатка мяса, ср. шутку "Лучшая рыба это колбаса". Т.е. рыба это что-то, что вынужденно заменят мясо, когда его нет.

Соответственно, хороший текст содержит в себе "мясо". А суррогат, болванка — это "рыба".

Проверить гипотезу возможным не представляется, понятное дело.

Алексей ТраньковОтвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
2
0
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта