Kostia Khabarov
апрель 2016.
18616

Почему в российских школах до сих пор изучают британский английский (а не американский)?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
0
7 ответов
Поделиться

Я вам больше скажу. Британский язык тоже развивается, а школьные методички -- нет.

Это особенность школы и образования в России как таковой.

Зато лет через 30 наши школьники смогут оказывать платные консультации британцам по старобританскому языку

19
-8

Да не, вроде нормально всё. Я сейчас в школе работаю, общаюсь с англичанами. Современные учебники и рабочие тетради с современными примерами.

0
Ответить
Прокомментировать

Этот ответ написан и доступен на

Этот ответ написан и доступен на Яндекс Кью

Как раз таки новые школьные учебники (цветастые такие в виде глянцевого журнала) ориентированы на американскую лексику и даже на упрощенное произношение (которое часто называют американским).

В новых учебниках реально много чисто американских словечек, которые лет 20 назад в школе никто не учил.

А вот грамматику нынче в простых школах систематически не проходят. Качество на выходе получается просто улетное.

7
0
Прокомментировать

Потому что в Британии существует очень сильная методическая школа и работают такие издательства как Cambrdige Unirersity Press, Oxford University Press, longman, McMillan. Они выпускают популярнейшие учебные курсы, по которым занимаются большинство языковых школ в России, и на которые постепенно переходят и общеобразовательные школы. Американские издания такого же уровня как New English File или грамматика Мерфи мне неизвестны. Кстати, те же самые британские издательства не так давно начали выпускать и учебники американского английского, особой популярностью они пока не пользуются, хотя бы потому что незачем менять привычный и всем устраивающий курс. К тому же, в некоторых курсах (например, в Headway) аудиозаписи озвучивают носители разных языков, говорящие в разными акцентами, а ко многим британским словам даются британские аналоги.

7
-2
Прокомментировать

Так сложилось исторически. Все, что не было Англией, было периферией, колониями, и по определению местные варианты английского не могли считаться образцами. Так что как бы ни разрослась мощь США, изначально они всего лишь отросток старушки Великобритании. С какой стати вдруг учить их вариант? На каком основании? И вообще, у нас же эти два варианта не представляют собой ступени развития, от низшего к высшему. А если бы это было так, уж точно низшей ступенью был бы американский английский, так как американцы упростили и продолжают бесстыдно упрощать язык.

9
-7

Тут возникает вопрос с акцентом, как известно многие преподаватели привозносят британский акцент выдавая за эталон акцент "posh", который в свою очередь является только одним из акцентов в британии, что в свою очередь однобоко. Упрощать английский язык не американцы начали, если обратиться к истории то правители Англии только во время "столетней войны" начали разговаривать на английском, а до этого они разговаривали на своем родном - французском, так что "упрощать" английский начали вовсе не американцы, а британцы. 

У лингвистов есть общее мнение что сложность языка это красиво, я скажу что это не так, красота языка в простоте, чем проще выражение мысли - тем лучше, тем легче понять друг друга.

0
Ответить
Прокомментировать

Этот ответ написан и доступен на

Этот ответ написан и доступен на Яндекс Кью

Классическая система обучения иностранным языкам ориентируется на тот диалект, который является литературным и признан языковой нормой. В случае с английским языком, который изучается как иностранный в России и за рубежом, а также как второй язык в ряде стран подчиненных короне Великобритании, за основу взять именно классический английский язык, лондонский или центральный диалект. Большинство учебников для российских школьников и студентов представляют собой именно этот вариант. Для более подробной информации можно ознакомиться на сайте https://ic-sol.ru/

1
0
Прокомментировать
Читать ещё 2 ответа
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью