Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Veronika Bndrv

Студентка Литературного института им. А. М. Горького, переводчик и преподаватель испанского и английского языка
Контакты
Активность на Кью
Студентка Литературного института им. А. М. Горького, переводчик и преподаватель испанского и английского языка

На каком сайте можно посмотреть фильмы на испанском языке с русскими субтитрами?

спрашиваетDarya Kalashnikova  · 1 ответ

Есть группа ВКонтакте «МИР ИСПАНСКИХ СЕРИАЛОВ», и там на данный момент собрана огромная коллекция сериалов. Есть и с испанскими, и с русскими субтитрами.

Студентка Литературного института им. А. М. Горького, переводчик и преподаватель испанского и английского языка

Сильна ли разница в испанском языке между различными латино-американскими странами?

спрашиваетDima Nordstrøm  · 2 ответа
Существенной разницы в структуре языка (в конструкциях, грамматике) не будет. Но разница будет в 1) словаре и 2) акцентах.  1) Многие слова будут иметь одно значение в Перу и совсем... Читать далее
Студентка Литературного института им. А. М. Горького, переводчик и преподаватель испанского и английского языка

Какие и чьи произведения проходят дети на уроках литературы в разных странах?

спрашиваетSvet Nel  · 1 ответ
В современной Испании в школах подробнее и глубже всего изучают отечественную литературу, особенно испанский «золотой век» («Дон Кихот» Сервантеса, пьесы Лопе де Вега, сонеты Кеведо и... Читать далее
Студентка Литературного института им. А. М. Горького, переводчик и преподаватель испанского и английского языка

Стоит ли уходить из университета, который не нравится, если уже закончил 2 курс?

Уйти после второго курса ещё точно не поздно! Очень важно заниматься в жизни тем, что будет вам по душе, а не тратить время зря на то, что не приносит удовольствия. Мы живём только раз... Читать далее
Студентка Литературного института им. А. М. Горького, переводчик и преподаватель испанского и английского языка

Правдиво ли утверждение того, что испанский язык легко выучить после английского?

спрашиваетIoan Blacksimens  · 1 ответ
Да, испанский действительно легче ляжет, если есть английская база. Система времён практически такая же, многие слова и конструкции тоже легко будет распознавать (благодаря латинским... Читать далее
Студентка Литературного института им. А. М. Горького, переводчик и преподаватель испанского и английского языка

Если разозлить русского, он часто начинает ругань с фразы: «Да е. твою мать». Какие классические «стартовые» фразы есть у других народов(в переводе на русский)?

спрашиваетЕвгений  · 1 ответ
В английском могут начать с: «For fuck’s sake!» (мягко можно перевести как «чёрт возьми», но вообще – «е*ать»); «Motherfucker» (это и есть «ё* твою мать»); «Damn! или Dammit!» («чёрт»... Читать далее
Студентка Литературного института им. А. М. Горького, переводчик и преподаватель испанского и английского языка

Почему исконно русские устаревшие имена звучат для нас глупо, а иностранные — пафосно?

Вы сами частично ответили на свой вопрос: они заучит для нас глупо, именно потому что они устаревшие, мы отвыкли от них и не используем, традиционными стали другие имена; поэтому когда мы... Читать далее
Студентка Литературного института им. А. М. Горького, переводчик и преподаватель испанского и английского языка

Откуда пошло выражение «твою же мать»?

спрашиваетМарк Рубенс  · 2 ответа

Ну, это ведь сокращение от грубого «ёб твою мать», и само оно стоит в ряду со всеми ругальствами, связанными с матерью. Таких много :)) В данном случае просто матное слово часто опускается.

Студентка Литературного института им. А. М. Горького, переводчик и преподаватель испанского и английского языка

Как картавят на других языках? Или картавить можно только на русском?

спрашиваетDlarens  · 1 ответ

Картавят люди на любом языке, в котором звук «р» взрывной (то есть, как в русском). Например, есть картавые испанцы и португальцы, и у них звучит это так же, как и у нас. :)

Студентка Литературного института им. А. М. Горького, переводчик и преподаватель испанского и английского языка

Если хомяка зовут «Годзилла» или «Халк», то это гипербола, антифразис или что? Какая это стилистическая фигура?

Это гротеск: намеренное создание комического эффекта, преувеличение и доведение до смешного, абсурдного. Хомяк выглядит маленьким и безобидным, и именно это подчёркивается кличкой.