Да, все верно: исторически так сложилось. Язык же вообще постоянно развивается, меняется. Например, история с кофе. Изначально заимствованное слово было мужского рода, но потом оно пожило-пожило в языке, и стало многими склоняться и согласоваться, как сущ-е среднего рода (по аналогии с поле, море и т.д.). Вот недавно сделали его официально средним родом (вернее, оба варианта пока признают).
С историческими изменениями вообще много у нас связано таких "забавностей" языка. Например, варианты склонения типа помидор-помидоров, апельсин-апельсинов и т.д. (раньше просто в языке было не 3 склонения, а 6, если правильно помню, и вот сохранились их окончания в этих парах). Ну и много чего еще можно перечислять по этой теме.
И с английским языком то же самое - связано с историей развития языка. Вот здесь в видео здорово и подробно про английский язык рассказано. Правда, видео на английском, но там есть умные субтитры (тыкаете на слово - и видите перевод).
Ну хорошо, а почему "жи-ши" через "и"?